阅读历史 |

分卷阅读52(2 / 2)

加入书签

“莉亚,”伊丽莎白在早餐吃到一半的时候说:“夏洛蒂刚刚告诉我,她和玛丽亚为那些姑娘准备了一些东西,希望能够去看看她们。”

夏洛蒂附和地点点头。

卡米莉亚这才意识到——却毫不意外——一个令人欣喜的事实出现在了朗博恩的餐桌上,毕竟在坐的都是方圆几英里最善良的姑娘们。

“希尔太太把她们安置在了赫洛德,大约离这里有三英里远。”卡米莉亚回答。

“那我们应该很快就可以见到她们了?”

“只要时间合适,我想答案是肯定的。”

“那……她们还需要帽子吗?”莉迪亚一手掰着面包,一边问。

卡米莉亚可没想到莉迪亚会问这种问题,立刻察觉到了莉迪亚可能对有些现实缺乏认知的事实,但她可不会去打击小姑娘的同情心。

于是,她回答:“或许吧,毕竟谁不会怕炽热灼人的太阳呢。到时候,你可以问问她们。”

“我等会儿要去找找,”莉迪亚兴奋地走出餐厅,喠喠几步爬上了木质楼梯,“我有几顶帽子打了补丁,我要把送给她们。”

见此情景,卡米莉亚无奈摇头笑笑,简和伊丽莎白也被她们的小妹妹的这副模样惊呆了,久久都没有缓过神来。

“这真是让人惊讶。”伊丽莎白清了清嗓子说。

“显然是有什么东西不知不觉地发挥了作用,或许是她遗失已久的智慧。”默不作声的玛丽突然补充道。

她的话听起来有些刻薄,但显然所有人都习惯了她最近时不时来上两句。大姐姐简甚至曾经对这位之前张口便是学术的妹妹愿意同她们交流而感到惊喜万分。

卡米莉亚问夏洛蒂:“夏洛蒂,能跟我们说说你们准备带什么东西过去吗?如果东西多的话,我可以再多派一辆马车。”

夏洛蒂回答:“一些耐放的食物。”

介于卢卡斯家的经济状况,他们不能负担再多了。

简一向是最具有菩萨心肠的小姐,现在连贪玩的莉迪亚都打算做些什么,她自然不能放任不管,“莉齐,我们也可以问问汉娜太太,看看她觉得那些姑娘们可能需要什么。”

汉娜太太自打简一出生就和班纳特一家生活在一起,尽管她只是这里的管家太太,但很多时候班纳特小姐们都拿她当长辈对待,很愿意问问她的意见。

这位慈和的女管家很快就来了,她简单地说了一些乡下人家最需要的东西,顺便估算了一下数量。

简和伊丽莎白都在心底默默盘算着,是她们能负担得起的。她们打算把这个月剩下的十英镑零花钱全部都花费到这件事上。

卡米莉亚与其他人自然没有理由反对,还兴致勃勃地就这件事讨论起来,决定每个人带什么东西过去。

她们约定明天午饭后,由卡米莉亚派车来接所有人,然后一起去赫洛德庄园。

临走的时候,卡米莉亚先将夏洛蒂拉到一边,简略地问了问玛利亚的法语学习进度,并请她转告玛利亚,她又可以同从前一般自由地来往内瑟菲尔德了。然后,卡米莉亚又应付了再次跑到她面前的莉迪亚。这个小姑娘今天的表现让卡米莉亚大为改观,卡米莉亚于是大发慈悲地同意明天请她去内瑟菲尔德看看德拉克洛瓦夫人做的那条裙子。

这可把莉迪亚给高兴坏了,险些就给卡米莉亚

↑返回顶部↑

书页/目录